The lovely songstress, Nan Wynn, gives a beautiful performance of “Brazil”.
Special Rule 5 bonus (IDF edition): Nineteen-year-old supermodel Esti Ginzburg is in the army now.
(In accordance with the McCain code of blogging).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
WOWSER! Makes me wish I was young enough to enlist in the IDF.
ReplyDeleteHell, I'd join Hamas just to surrender to her!
ReplyDelete"lovely songstress" is an understatement, Paco.
ReplyDeleteIt's a shame all we have these days is JLo, and her gyrations!
Hello, there, Rinardman! Long time, no see.
ReplyDeleteYou know, it's kind of strange about Nan Wynn; she dubbed a lot of songs "sung" by Rita Hayworth, but only had a few movie appearances, herself.
I've been incognito, Paco, till I could see how the Obamalution would go. I think I was overly concerned. The guy's a useless turd, ready to be flushed down the toilet of history.
ReplyDeleteI don't really understand why Nan Wynn didn't do more of her own movie roles. She certainly had the looks, and the voice.
And, boy could she move! :)
She did more for me, moving a few inches, than JLo and her ilk, moving over the whole stage.
I think the big difference is summed up in the word, "class".
ReplyDeleteYes, it's a pity Nan Wynn didn't have more screen time. That was a fabulous clip!
ReplyDeletePaco, most of the Hollywood cliche lack class these days. It's one reason why I dislike watching movies in the theater.
ReplyDeleteMaybe the movie studios didn't want the "dubbers" to hit it big. They had a great deal of time and money invested in their stars. If one of the "dubbers" became famous it would almost assuredly leakout that they were responsible for the voice of some big star sooner or later. That would take some of the star power off their investments.
ReplyDeleteOr not.